-
1 igualdad de salarios
• equal pay -
2 pay
pei
1. past tense, past participle - paid; verb1) (to give (money) to (someone) in exchange for goods, services etc: He paid $5 for the book.) pagar, retribuir, remunerar (trabajo)2) (to return (money that is owed): It's time you paid your debts.) pagar, saldar (deuda)3) (to suffer punishment (for): You'll pay for that remark!) pagar4) (to be useful or profitable (to): Crime doesn't pay.) compensar, valer la pena, convenir5) (to give (attention, homage, respect etc): Pay attention!; to pay one's respects.) prestar (atención), rendir (homenaje), conceder, ofrecer
2. noun(money given or received for work etc; wages: How much pay do you get?) salario, sueldo, paga, remuneración- payable- payee
- payment
- pay-packet
- pay-roll
- pay back
- pay off
- pay up
- put paid to
pay1 n paga / sueldopay2 vb pagartr[peɪ]1 (wages) paga, sueldo, salario1 (gen) pagar; (bill, debt) pagar, saldar■ how much did you pay for that dress? ¿cuánto te costó ese vestido?, ¿cuánto pagaste por ese vestido?2 (make, give - attention) prestar; (homage, tribute) rendir; (respects) presentar, ofrecer; (compliment, visit, call) hacer3 SMALLFINANCE/SMALL (make, give - interest, dividends) dar4 (be worthwhile) compensar, convenir1 (gen) pagar■ he'll pay for this! ¡me las pagará!3 (be profitable - business etc) ser rentable, ser factible4 (be worthwhile) compensar, convenir\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLpay per view pagar por ver, pago por visiónto be in somebody's pay ser empleado,-a de alguien, estar a sueldo de alguiento get paid cobrar■ how much do you get paid? ¿cuánto cobras?to pay in advance pagar por adelantadoto pay cash / pay in cash pagar al contado, pagar en efectivoto pay by cheque pagar con talón, pagar con chequeto pay in instalments pagar a plazosto pay one's way pagar su parteto pay through the nose pagar un dineralthere will be hell to pay se va a armar la gordaovertime pay dinero de horas extraspay cheque sueldo, cheque nombre masculino del sueldopay claim reivindicación nombre femenino salarialpay packet sobre nombre masculino de la pagapay phone teléfono públicopay rise aumento de sueldopay slip nómina, hoja de salario1) : pagar (una cuenta, a un empleado, etc.)2)to pay attention : poner atención, prestar atención, hacer caso3)to pay back : pagar, devolvershe paid them back: les devolvió el dineroI'll pay you back for what you did!: ¡me las pagarás!4)to pay off settle: saldar, cancelar (una deuda, etc.)5)to pay one's respects : presentar uno sus respetos6)to pay a visit : hacer una visitapay vi: valer la penacrime doesn't pay: no hay crimen sin castigopay n: paga fn.• gajes s.m.pl.• paga s.f.• soldada s.f.• sueldo s.m.v.(§ p.,p.p.: paid) = abonar v.• contribuir v.• ofrecer v.• pagar v.• prestar v.• rendir v.• retribuir v.• tributar v.
I
1. peɪ(past & past p paid) transitive verb1)a) \<\<tax/rent\>\> pagar*; \<\<amount/fees\>\> pagar*, abonar (frml); \<\<bill\>\> pagar*, saldar; \<\<debt\>\> pagar*, saldar, cancelarthis account pays 8% interest — esta cuenta da or produce un interés del 8%
to pay something FOR something/to + inf: how much did you pay for the painting? ¿cuánto te costó el cuadro?, ¿cuánto pagaste por el cuadro?; I paid a fortune to have it cleaned me costó un dineral hacerlo limpiar, me cobraron un dineral por limpiarlo; they pay my salary directly into the bank — me depositan or (esp Esp) me ingresan el sueldo directamente en el banco
b) \<\<employee/creditoradesperson\>\> pagarle* ato pay somebody FOR something — pagarle* algo a algn
I paid him £20 for the table — le di 20 libras por la mesa
to pay one's way: I've always paid my own way — siempre he pagado lo que me correspondía
2) \<\<respects\>\> presentar; \<\<attention\>\> prestarto pay somebody a visit o call — hacerle* una visita a algn; compliment I a), heed I, homage etc
2.
pay vi1) ( with money) pagar*to pay FOR something — pagar* algo
to pay FOR somebody (to + INF): I'll pay for Matthew yo pago lo de Matthew; I'll pay for you to go to Paris yo te pago el viaje a París; teaching doesn't pay very well — la enseñanza no está muy bien pagada or remunerada
2) ( suffer)to pay FOR something — pagar* algo
there'll be hell o the devil to pay — se va a armar la de San Quintín
3) paying pres p
3.
pay v impers convenir*Phrasal Verbs:- pay back- pay in- pay off- pay out- pay up
II
mass noun ( of manual worker) paga f, salario m (frml); ( of employee) sueldo mto be in somebody's pay — estar* a sueldo de alguien; (before n)
pay envelope o (BrE) packet — sobre m de la paga
[peɪ] (vb: pt, pp paid)pay increase — aumento m or (frml) incremento m salarial
1.N (=wages) [of professional person] sueldo m ; [of worker] salario m, sueldo m ; [of day labourer] jornal m ; (=payment) paga fto draw or get one's pay — cobrar
agents in the enemy's pay — agentes mpl al servicio del enemigo
2. VT1) [+ bill, duty, fee] pagar; [+ account] liquidar; [+ debt] saldar, liquidar; [+ employee, worker] pagar ato pay sb £10 — pagar 10 libras a algn
how much is there to pay? — ¿cuánto hay que pagar?
paid — (on receipted bill) pagado
•
a badly paid worker — un obrero mal pagado•
to pay cash (down) — pagar al contado•
I paid £5 for that record — pagué 5 libras por ese discohow much did you pay for it? — ¿cuánto pagaste por él?, ¿cuánto te costó?
•
to be or get paid on Fridays — cobrar los vierneswhen do you get paid? — ¿cuándo cobras?
•
does your current account pay interest? — ¿le rinde intereses su cuenta corriente?paid•
to pay money into an account — ingresar dinero en una cuenta2) (=be profitable to)it wouldn't pay him to do it — (lit) no le compensaría hacerlo; (fig) no le valdría la pena hacerlo
3) [+ attention] prestar (to a); [+ homage] rendir (to a); [+ respects] ofrecer, presentarheed, penalty 1., 1), respect 1., 1)to pay sb a visit or call, to pay a visit to or a call on sb — ir a ver a algn
3. VI1) pagardon't worry, I'll pay — no te preocupes, lo pago yo
•
can I pay by cheque? — ¿puedo pagar con cheque?•
to pay for sth — pagar algo•
to pay in full — pagarlo todo, pagar la cantidad íntegra2) [job]his job pays well — tiene un buen sueldo, el trabajo le paga bien
3) (=be profitable) [business] rendir, ser rentablecrimeit pays to be courteous/tell the truth — vale la pena ser cortés/decir la verdad
4) (fig) (=suffer) pagaryou'll pay for this! — ¡me las pagarás!
4.CPDpay as you earn — (Brit) retención f fiscal (hecha por la empresa)
pay award N — adjudicación f de aumento de salarios
pay bargaining N — negociación f salarial
pay cheque N — cheque m de la paga; (=salary) sueldo m
pay claim N — reivindicación f salarial
pay dirt N — (US) grava f provechosa
- hit or strike pay dirtpay dispute N — conflicto m salarial
pay envelope N — (US) sobre m de la paga
pay increase N — incremento m salarial
pay negotiations NPL — negociaciones fpl salariales
pay office N — caja f, pagaduría f
pay packet N — (Brit) sobre m de la paga
pay pause † N — congelación f de sueldos y salarios
pay phone N — (Brit) teléfono m público
pay policy N — política f salarial
pay raise N (US), pay rise N — incremento m salarial
pay station N — (US) teléfono m público; (for parking) parquímetro m
pay structure N — estructura f salarial
pay talks NPL — = pay negotiations
pay television N — televisión f de pago
- pay back- pay down- pay in- pay off- pay out- pay up* * *
I
1. [peɪ](past & past p paid) transitive verb1)a) \<\<tax/rent\>\> pagar*; \<\<amount/fees\>\> pagar*, abonar (frml); \<\<bill\>\> pagar*, saldar; \<\<debt\>\> pagar*, saldar, cancelarthis account pays 8% interest — esta cuenta da or produce un interés del 8%
to pay something FOR something/to + inf: how much did you pay for the painting? ¿cuánto te costó el cuadro?, ¿cuánto pagaste por el cuadro?; I paid a fortune to have it cleaned me costó un dineral hacerlo limpiar, me cobraron un dineral por limpiarlo; they pay my salary directly into the bank — me depositan or (esp Esp) me ingresan el sueldo directamente en el banco
b) \<\<employee/creditor/tradesperson\>\> pagarle* ato pay somebody FOR something — pagarle* algo a algn
I paid him £20 for the table — le di 20 libras por la mesa
to pay one's way: I've always paid my own way — siempre he pagado lo que me correspondía
2) \<\<respects\>\> presentar; \<\<attention\>\> prestarto pay somebody a visit o call — hacerle* una visita a algn; compliment I a), heed I, homage etc
2.
pay vi1) ( with money) pagar*to pay FOR something — pagar* algo
to pay FOR somebody (to + INF): I'll pay for Matthew yo pago lo de Matthew; I'll pay for you to go to Paris yo te pago el viaje a París; teaching doesn't pay very well — la enseñanza no está muy bien pagada or remunerada
2) ( suffer)to pay FOR something — pagar* algo
there'll be hell o the devil to pay — se va a armar la de San Quintín
3) paying pres p
3.
pay v impers convenir*Phrasal Verbs:- pay back- pay in- pay off- pay out- pay up
II
mass noun ( of manual worker) paga f, salario m (frml); ( of employee) sueldo mto be in somebody's pay — estar* a sueldo de alguien; (before n)
pay envelope o (BrE) packet — sobre m de la paga
pay increase — aumento m or (frml) incremento m salarial
-
3 equal pay
s.igualdad de salarios, remuneración igual, salario igual, igual remuneración. -
4 paridad
f.1 similarity (semejanza).2 parity (finance & computing).paridad de cambio parity of exchange* * *1 (gen) parity, equality2 FINANZAS parity of exchange* * *SF1) (=igualdad) parity, equality; (=semejanza) similarity2) (=comparación) comparison* * ** * *= parity.Ex. This will allow data to be sent over the communication lines and it must naturally be possible to set the appropriate baud rates and parity.* * ** * *= parity.Ex: This will allow data to be sent over the communication lines and it must naturally be possible to set the appropriate baud rates and parity.
* * *A (igualdad) equality, parityB ( Fin) parity, exchange rate* * *paridad nf1. [semejanza] similarity2. [igualdad] equality;la paridad entre hombres y mujeres equality between men and women;reclaman la paridad de salarios they demand equal pay3. Fin parity;la paridad del dólar con el euro the dollar euro exchange rateparidad de cambio parity of exchange4. Informát parity* * *f COM parity* * *paridad nf: parity, equality -
5 igualación
f.equalization, standardization.* * *1 (de cantidades) equalization; (del marcador) levelling2 (de un terreno) levelling3 (igualdad) equality■ la mujer aspira a la igualación de su capacidad laboral a la de los varones women aspire to equality of opportunities with men in the labour market* * *SF1) (=nivelación) [de suelo, césped] levelling, leveling (EEUU)la tendencia a la igualación de los precios — the tendency to balance prices, the tendency towards balancing prices
han ofrecido la igualación de los sueldos para todos — they have offered to give everybody the same salary
buscan la igualación de todos los ciudadanos ante la ley — they are seeking to make all citizens equal before the law
2) (Mat) equating* * *1) ( nivelación)2) (Mat) equating* * *1) ( nivelación)2) (Mat) equating* * *A(nivelación): para conseguir la igualación de los ingresos y los pagos to balance income and outgoingssu objetivo es la igualación de todos los ciudadanos its aim is to make all citizens equalB ( Mat) equating* * *igualación nf1. [de terreno] levelling;[de superficie] smoothing2. [de cantidades] equalizing;piden la igualación de salarios they are asking for pay parity* * *f:buscan la igualación de los derechos they are trying to achieve equal rights* * *igualación nf1) : equalization2) : leveling, smoothing3) : equating (in mathematics)
См. также в других словарях:
Igualdad de oportunidades — La igualdad de oportunidades es una forma de justicia social que propugna que un sistema es socialmente justo cuando todas las personas potencialmente iguales tienen básicamente las mismas posibilidades de acceder al bienestar social y poseen los … Wikipedia Español
Confederación Nacional del Trabajo — Para otros usos de este término, véase CNT. Confederación Nacional del Trabajo … Wikipedia Español
Carmen Casco de Lara Castro — Saltar a navegación, búsqueda Carmen Casco de Lara Castro Nombre real Carmen Casco Miranda Nacimiento 17 de junio de … Wikipedia Español
Louis Blanc — Louis Blanc. Louis Jean Joseph Charles Blanc (29 de octubre de 1811, Madrid – 6 de diciembre de 1882, Cannes, Alpes Marítimos) fue un político e historiador francés. Contenido … Wikipedia Español
feminista — {{#}}{{LM F17554}}{{〓}} {{SynF18009}} {{[}}feminista{{]}} ‹fe·mi·nis·ta› {{《}}▍ adj.inv.{{》}} {{<}}1{{>}} Del feminismo o relacionado con esta doctrina o movimiento social: • El movimiento feminista se desarrolló principalmente en el siglo… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
Dinamarca — Wikipedia, la enciclopedia libre … Wikipedia Español
Economía anarquista — En economía el sistema impulsado por el anarquismo, como en tantas otras cuestiones, no defiende ningún modelo en particular, siempre y cuando gire en torno a los conceptos anarquistas. Es decir, aspira a que los individuos, sus comunas y sus… … Wikipedia Español
Edad Contemporánea — La carga de los mamelucos, de Francisco de Goya, 1814, representa un episodio del levantamiento del 2 de mayo de 1808 en Madrid. Los pueblos europeos, convertidos en protagonistas de su propia historia y a los que se les había proclamado sujetos… … Wikipedia Español
Anexo:Convenios de la Organización Internacional del Trabajo — La Organización Internacional del Trabajo (OIT) ha emitido una serie de convenios y protocolos en su historia, que se enlistan a continuación:[1] Convenios Número Título Año Estado 1 Convenio sobre las horas de trabajo (industria) 1919 2 Convenio … Wikipedia Español
Martin Luther King — Martin Luther King, Jr. Nombre alternativo Reverendo … Wikipedia Español
Elecciones al Parlamento Europeo de 2009 — Saltar a navegación, búsqueda En las elecciones europeas de 2009 se eligió a los diputados del Parlamento Europeo que representarán a los ciudadanos europeos en la legislatura que abarcará desde 2009 hasta 2014. Estas elecciones se celebraron en… … Wikipedia Español